Apie lietuviškus SMS ir lietuviškus žurnalistus. Ir operatorius

Technologijos.lt perpublikavo Delfi.lt straipsnį apie brangias SMS lietuviškais rašmenimis.
Keltas citatų: „Specialistai tvirtina, kad nieko pakeisti negalima“ „Tuomet darbuotoja (Omnitel) man atsakė, kad jeigu ji rašo lietuviškai ir dar jeigu ilgesnes žinutes, tai tuomet ji skaičiuojama kaip dvi arba trys žinutės“
Na ir taip toliau  tokiu panašiai tempu 😀
Na, kad telefonų turėtojai nėra telefonų naudotojai – tai suprantama. Betgi žurnalistai gal turėjo išsiaiškinti? O jau operatoriaus konsultantai – privalėjo žinoti!
Kad telefonus galima nustatyti pagal poreikius. Net ir paprastus.
Maždaug taip: „Pranešimai – Funkcijos – Parametrai – Tekstinis pranešimas – Rašmenų koduotė“
Pasirenkam „Visa koduotė“ – mokam daug, nes žinutės trumpėja.
Pasirenkam „Mažoji koduotė“ – gaunam pilno ilgio 140 ženklų žinutes su lietuviškais rašmenimis. Tipo – nesutrumpintas 😀
Ir dar – mūsų profesionalūs žurnalistai irgi tie mėgėjai paverkti dėl kalbos unikalumo. Tarsi graikai rašo angliškai… 😀

P.S. Žurnalistas – tai tas žmogus, kurios rašo apie tai, ko neišmano – bet už pinigus?

Reklama

16 responses to “Apie lietuviškus SMS ir lietuviškus žurnalistus. Ir operatorius

  1. hitas lapkričio 11, 2011 4:13 pm

    Melagiau. Negauni 160 simbolių SU lietuviškais rašmenimis. Tu juos rašai, gali išsaugoti juodraščiuose/žinutėse, BET gavėjas matys paprastas raides. Todėl ir yra 160 simbolių – raidės vis tik nėra lietuviškos.

    • scaniagti lapkričio 11, 2011 5:01 pm

      Cha, tiksliai, žinutėm nesinaudoju beveik 😀
      Bet tas reduced support ir full support jau iš karto rašo, kad žinutėje liko 159 ar 69 ženklai.
      Negaliu išbandyti kituose tinkluose, tik omnitelyje. Tiesa, reikės pabandyti 3G bokštus ir GSM.
      Lietuviški operatoriai nepalaiko lietuviškų rašmenų, nors lietuviškus rašmenis palaiko suomiški telefonai?! 😀
      Geras 😀

      • hitas lapkričio 11, 2011 7:44 pm

        Operatoriai čia visiškai nekalti 🙂
        Žinutė turi savo limitą 160 simbolių, jei yra vien lotyniškos raidės.
        Vieną žinutę, atrodo, gali sudaryti max 140 baitų, t.y, 1120 (140*8) bitų.
        Lotyniškos raidės = 7 bitai; NElotyniškos – 16 bitų (bet tai nereiškia, kad tik vienas simbolis yra 16 bitų, o visi kiti 7). Skaičiuojam:
        1120/7=160;
        1120/16=70.
        Taigi, čia esmė ne operatoriuose, o pačiuose įrenginiuose, gal net išvis SMS mechanizme.

        • scaniagti lapkričio 11, 2011 9:14 pm

          But a revision of GSM 03.38 (in specification document CR 007, version 4.2.0 of september 2001) has added support for more languages using a 7-bit national shift table
          Įprastai GSM koduojamas 7 bitais; bet gali ir 8 ir 16. „Mažoji“ koduotė nokijoje reiškia, kad ir lietuvių rašmenys turi 7 bitų koduotę. Operatoriai gal ir neturi – juk jiems ne nauda 😀
          O ir ant telefonų gamintojų operatoriai gali pavaryt nesunkiai – pvz, tavo pavyzdyje apie bitus – juk viskas teisinga! Išskyrus tai, kad 7 bitų užtenka lietuvybei 😀

          • hitas lapkričio 11, 2011 9:43 pm

            Kodėl sakai, kad užtenka? Aš pats programuoju žaidimo modą ir jei reikia lietuviškų raidžių, jas skaito/rašo kaip du simbolius (2 baitai = 16 bitų). Pirmą kartą girdžiu, kad lietuvybei užtenka 7 bitų 🙂 Tell me how, būsiu labai dėkingas, man tai būtų į naudą.

            • scaniagti lapkričio 11, 2011 10:31 pm

              O kam tada ta koduotė nokijoje? Ką ji reiškia? Kas ten per do nustatymai tada? 😀

              • hitas lapkričio 11, 2011 10:48 pm

                Tiesiog nurodo, kuria koduote nori SIŲSTI pranešimą. Lt raidės yra lt raidės, jas gali rašyt, bet su mažąja koduote jos virs paprastomis lotyniškomis raidėmis 🙂 Man asmeniškai tai patiko, rašiau pats lietuviškai sms, bet už tai nemokėjau papildomai, žinutės užtekdavo (man buvo patogu, nes internete visada rašau lietuviškai).

                • scaniagti lapkričio 11, 2011 10:53 pm

                  Geras! 😀 Va tu paaiškinai – ir aišku, nei telefono gamintojas, nei operatorius nepaaiškino 😀 Internete ieškojau – radau tik begalę nutarimų ir skaičiukų:
                  http://en.wikipedia.org/wiki/GSM_03.38#National_Language_Shift_Tables
                  ir užuominą, kad 7 bitų shift tables tinka net rusams 🙂

                • hitas lapkričio 12, 2011 12:43 am

                  And now you know 🙂
                  Va tame ir esmė, kad baltiški rašmenys nepakliuvo į tą table’ą atnaujintą.

                • scaniagti lapkričio 12, 2011 10:44 am

                  Nepakliuvo į tą shift table patvirtintą – spėju. Nes pačiame telefone esantis „reduced support“, manau, ir yra shift table 🙂 Net kilo noras ištraukti iš firemwares tas koduotes, bet, aišku, nieko nesuprasiu 😀 😆
                  Reduced support – tai išplėsta 7 bitų koduotė, o lietuviškų rašmenų keitimas – glossy converter – įsijungia tik nesuveikus shift table 🙂
                  Vis tiek manau, kad ant telefonų gamintojų varyti lengviau, nei paklausti jų pačių apie tai 😀
                  O ir arogantiška nokija vargu bau atsakys 😀

                • hitas lapkričio 12, 2011 6:44 pm

                  Kad ir kaip bebūtų, ne vien Nokia tą naudoja. Mama turi Vodafone kažkokį, tai ten lygiai tas pats. Čia jau labiau patys SMS sukurti, o ne telefonų kaltė. Nesinori kažkaip su androido nustatymais žaist, tai nepatikrinsiu to su juo 🙂 Bet manau, kad būtų ‘same shit’.

  2. scaniagti lapkričio 12, 2011 7:29 pm

    Pažiūrėjau, kas įdėta į firmware:
    UTF-7 UTF-8 codepage 1252 ISO 8859-1 – čia Builtin failas
    gsm7_turkish_single
    ISO 8859-2; ISO 8859-3; ISO 8859-4; ISO 8859-5; ISO 8859-6; ISO 8859-7; ISO 8859-8; ISO 8859-9; ISO 8859-10; ISO 8859-13; ISO 8859-14; ISO 8859-15; ISOCP850; turkish_locking_gsm7ext; turkish_locking_single; ISO-10646-UCS-2 ir baltian pake, kuris dedasi ant firmware pagrindo – kažkoks iscii…
    Taigi – teliks peržiūrėti internete šituos ISO ir pasimatys, yra tas liet utf-7 ar nėra 😀

    • hitas lapkričio 12, 2011 8:28 pm

      O čia jau visiškai nebe mano sritis 😀

      • scaniagti lapkričio 12, 2011 8:41 pm

        ISO-8859-4 yra 8 bitų rytų europinė koduotė su lietuviškais rašmenimis:
        http://www.terena.org/activities/multiling/ml-docs/iso-8859.html#ISO-8859-4
        Taigi 16 bitų naudoti nebūtina – matyt tai ir turi galvoje nokinė „reduced support“, SMS ilgis su 8 bitų raidynu – 140 simbolių:
        http://en.wikipedia.org/wiki/SMS
        Taigi ne visiškai esu neteisus 😀
        Bet besiginčydamas su tavimi daug sužinojau, net radau kompe kur buvau numetęs firmware 😀
        Vienu žodžiu – ačiū, kad netingėjai spaudyti klavišus 😉

        • hitas lapkričio 12, 2011 10:52 pm

          Tas noras atsikirsti ir parodyti, kad ne iš kelmo spirtas… 😀

          • scaniagti lapkričio 12, 2011 11:07 pm

            O kuo blogas motyvas ieškoti atsakymui?! 😉
            „UTF-8 išjungtas pas omintelebičius“ – štai užsispyrimo ir noro pasirodyti rezultatas 😀
            Ir dar viena mintis kilo – tas 7 bitų raidynas beveik tiktų lietuviškoms raidėms, ą, ten ę ė č š yra, gaila, kad pas mane telefone neliko čekų kalbos – įdomu būtų pabandyti čekiškai reduced support… Kodėl anksčiau neišsiaiškinau? 😦
            Dabar jau tingėsiu vėl perrašinėt telefoną – vėl perpūsti visus nustatymus pora dienų darbo 😀
            Bet jei kada pačiupsiu į rankas aparatą su čekų kalba – išbandysiu 🙂

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: